跟著MAO去日本來場美食旅行

2018 年 9 月 15 日
歌牌學50音

用50音歌牌 學日本諺語 [い]篇:犬も歩けば棒に当たる

い:犬も歩けば棒に当たる

讀音:いぬもあるけばぼうにあたる
意思:犬も歩けば棒に当たるとは、でしゃばると思わぬ災難にあうという戒め。
また、じっとしていないで、何でもいいからやってみれば思わぬ幸運にあうことのたとえ。

這個慣用語很特別,有好有壞

壞的這句是說,狗走在路上也會遭棍子打,有時候你沒做什麼也會受到波及,真是飛來橫禍。

而好的意思呢,是指不要沒有行動,任何事情都嘗試去做看看的話,有可能就會有意想不到的好事發生,正所謂喜從天降。

那我們來造個句子:

例句:祭りに行って、混雑の中で財布をすられた。犬も歩けば棒に当たるんだよ。

試著翻譯看看例句吧!(例句翻譯參考答案在最下面)

單字:

棒(ぼう):棍子

当たる(あたる):碰上、命中

出しゃばる(でしゃばる):多管閒事、出風頭

戒め(いましめ):教訓

じっと:靜止、一動也不動

 

例句翻譯參考答案:去了祭典,卻在人群中被偷了錢包,真是意想不到的災難。

 

回首頁